« Tu dors, ma bien-aimée ». Poème 5, extrait de Traduit de la Nuit, lu par Ashley, 4ème.
« Matory hianao, ry malalako ». Poème 5, extrait de Nadika tamin’ny alina, lu par Perle Divine, 4ème.
Jean-Joseph Rabearivelo (1901-1937) a écrit tous les poèmes du recueil à la fois en français et en malgache.

Pistes pédagogiques : J’observe le brouillon. Je décris les différentes interventions du poète sur son texte. Je m’aide des verbes : barrer, déplacer, remplacer, surligner, superposer, biffer, ajouter, corriger, raturer, surcharger, fragmenter, enchevêtrer etc.